25.07.2017

Когда английский язык открывает новый мир


Я читаю книжки на английском языке. Сначала это было скорее необходимостью - темы, которые мне были интересны, появлялись в первую очередь на английском языке и можно было несколько лет прождать, прежде чем у нас переведут и опубликуют на русском. Теперь я читаю скорее для удовольствия - если у книги уже есть переведенный вариант на русский язык, я предпочту американский оригинал. Чтобы быть ближе к автору и не забыть язык. 😎

Недавно сестра спросила меня, помогает ли чтение книг на английском лучше говорить по-английски. Мне - ничуть. 😂Иногда я вспоминаю правила, когда вижу употребление конструкций, но навык говорения, считаю я, тренировать нужно сам по себе. Однако чтение литературы на английском - тоже важный навык. Если мои дети будут им обладать, я буду только рада. 👍😀

Тогда сестра спросила меня о том, как я читаю по-английски. Хотя скорее всего это я начала ей рассказывать про это, рекламируя этот супер важный навык в жизни. Я сказала ей правду: читаю так, чтобы понимать смысл. До тех пор, пока смысл для меня прозрачен, я не предпринимаю никаких сверх усилий, то есть не лазаю в словарь и не смотрю значения неизвестных мне слов. 😊

Однако иногда все-таки словарь пригождается. Если я прочитываю кусок и совсем его не понимаю 😬, потому что какое-то слово я не знаю и угадать из контекста его не удается, тогда я делаю над собой усилие: ищу слово в словаре и стараюсь запомнить его так, что если оно мне еще раз встретится, я бы его вспомнила.

Когда словарь пригождается, тогда я убеждаю себя, что ничего не зря, что мало того, что я разобралась в непонятном тексте, но и выучу теперь слово, которое обязательно и наверняка мне поможет. Так было со вчерашними словами humble (скромный, смиренный, покорный) и humility (скромность, смирение, покорность), позволившими понять рассуждения американского автора и известного блоггера Гленнон Дойл на такие темы, как уверенность и смиренность (может ли уверенный в себе человек быть при этом смиренным, а покорный человек обладать уверенностью?). Важные, интересные темы. 😏 Хорошо, что не поленилась (убеждала я себя).

Поэтому когда сегодня мне встретилось новое слово, из-за которого ускользал смысл всего абзаца, я уверенно и покорно взяла словарь и нашла его там. Прочитав его определение, я ахнула. 😳 Потому что жизнь удивила меня снова. 🌟

Неизвестное слово:
foreclosure - лишение права выкупа закладной
😬

Пожалуй, некоторые слова нужно узнать лишь затем, чтобы понять текст и сразу же и навсегда их забыть 😂😂😂. Потому что по-другому будет только сложнее.

😌😆😀


Комментариев нет:

Отправить комментарий

Свой комментарий Вы можете оставить ниже. Спасибо за вежливость!